القراض{فصل} في أحكام القراض. وهو لغةً مشتق من القَِرْض، وهو القطع؛ وشرعا دفع المالك مالاً للعامل ليعمل فيه، والربح بينهما.
(وللقراض أربعة شرائط): أحدها (أن يكون على ناضٍ) أي نقد (من الدراهم والدنانير) الخالصة؛ فلا يجوز القراض على تبر، ولا على حُلي، ولا مغشوش، ولا عروض، ومنها الفلوس. (و) الثاني (أن يأذن رب المال للعامل في التصرف) إذنا (مطلقا)؛ فلا يجوز للمالك أن يضيِّق التصرفَ على العامل، كقوله: «لا تشتر شيئا حتى تشاورَني»، أو «لا تشتر إلا الحنطة البيضاء» مثلا.»
QIRODL(fasol) menerangkan qirodl. Qirodl secara bahasa diambil dari kata qirdl, dan itu adalah memotong. Menurut syara’ adalah pemasrahan dana dari pemiliknya pada pekerja untuk mengelola dana tersebut sedangkan kenuntungannya dibagi bersama.
(pada qirold terdapat empat syarat) salah satunya (harus berupa mata uang logam) uang logam (dari dirham dan dinar) yang murni (maka tidak boleh qirold atas biji logam, atau pada perhiasan, atau yang tercampur, barang-barang, diantaranya uang fulus (dan) yang kedua (harus ada izin dari pemilik harta pada pekerja dalam pentashorrufan) sebuah izin (secara mutlaq) maka tidak boleh bagi pemilik harta memperempit ruang gerak pentashorrufan pada pekerja, seperti perkataannya "jangan membeli sesuatu sebelum musyawarah dulu dengan saya" atau "jangan membeli kecuali biji gandum yang putih" misalnya.
ثم عطف المصنف على قوله سابقا «مطلقا.. قوله هنا: (أو فيما) أي في التصرف في شيء (لا ينقطع وجوده غالبا). فلو شرَّط عليه شراءَ شيء يندر وجودُه كالخيل البَلَق لم يصح. (و) الثالث (أن يشترط له) أي يشترط المالك للعامل (جزءا معلوما من الربح) كنصفه أو ثلثه. فلو قال المالك للعامل: قارَضتك على هذا المال على أن لك فيه شِركةً أو نصيبا منه فسد القراض، أو على أن الربح بيننا صح، ويكون الربح نصفين. (و) الرابع (أن لا يُقَدَّر) القراض (بمدة) معلومة، كقوله: «قارضتك سَنةً».
kemudian mushonnif mengathofkan kata sebelumnya pada kata "mutlak" pada perkataannya di sini (atau pada sesuatu) dalam pentashorrufan pada sesuatu (yang biasanya selalu ada) jika ia mensyaratkan membeli sesuatu yang jarang adanya seperti kuda bealng, maka itu tidak sah (dan) yang ketiga ) harus mensyaratkan) pemilik pada pekerja (bagian keuntungan yang jeals) seperti separuhnya, atau sepertiganya. Jika pemilik berkata pada pekerja, ‘saya qorodlkan harta ini dan kamu masuk dalam syirkah ini’, atau " kamu mendapat bagian darinya" maka rusaklah qorodl, atau "keuntungan pada kita" maka itu sah, dan laba separuhseparuh (dan) yang keempat ( tidak boleh dikadar) qorold (dengan waktu) yang diketahui, seperti "saya qorodlkan padamu setahun"
وأن لا يعلق بشرط، كقوله: «إذا جاء رأس الشهر قارضتك».
والقرض أمانة (و) حينئذ (لا ضمانَ على العامل) في مال القراض (إلا بعدوان) فيه؛ وفي بعض النسخ «بالعدوان». (وإذا حصل) في مال القراض (ربح وخسران جبر الخسران بالربح). واعلم أن عقد القراض جائز من الطرفين، فلكل من المالك والعامل فسخه.
Dan tidak mentakliq dengan syarat seperti " jika sudah masuk awal bulan , saya qorodlkan padamu" dan (dan) qorodl itu sebuah amanah (dan disini tidak adal tanggungan pada pekerja) dalam harta qorodl (kecuali ada unsur jahat) dalam sebagian naskah "biludwan". Ketahuilah bahwa akad qorodl itu dari dua kubu. Pemilik dan pekerja bisa membatalkannya.
No comments:
Post a Comment